Psalm 34:15
King James Bible
The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.

Darby Bible Translation
The eyes of Jehovah are upon the righteous, and his ears are toward their cry;

English Revised Version
The eyes of the LORD are toward the righteous, and his ears are open unto their cry.

World English Bible
Yahweh's eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.

Young's Literal Translation
The eyes of Jehovah are unto the righteous, And His ears unto their cry.

Psalmet 34:15 Albanian
Sytë e Zotit janë mbi të drejtët dhe veshët e tij janë të vëmendshëm të kapin britmën e tyre.

D Sälm 34:15 Bavarian
Sorgn tuet dyr Herr für de Grechtn. Wenn ainer schreit zo iem, hoert yr s.

Псалми 34:15 Bulgarian
Очите на Господа са върху праведните, И ушите Му към техния вик.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的眼目看顧義人,他的耳朵聽他們的呼求。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的眼目看顾义人,他的耳朵听他们的呼求。

詩 篇 34:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 眼 目 看 顧 義 人 ; 他 的 耳 朵 聽 他 們 的 呼 求 。

詩 篇 34:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 眼 目 看 顾 义 人 ; 他 的 耳 朵 听 他 们 的 呼 求 。

Psalm 34:15 Croatian Bible
Oči Jahvine gledaju pravedne, uši mu slušaju vapaje njihove. (DLR)AJIN

Žalmů 34:15 Czech BKR
Oči Hospodinovy obrácené jsou k spravedlivým, a uši jeho k volání jejich:

Salme 34:15 Danish
Mod dem, der gør ondt, er HERRENS Aasyn for at slette deres Minde af Jorden;

Psalmen 34:15 Dutch Staten Vertaling
Ain. De ogen des HEEREN zijn op de rechtvaardigen, en Zijn oren tot hun geroep.

Zsoltárok 34:15 Hungarian: Karoli
Az Úr szemei az igazakon vannak, és az õ fülei azoknak kiáltásán;

La psalmaro 34:15 Esperanto
La okuloj de la Eternulo estas turnitaj al la piuloj, Kaj Liaj oreloj al iliaj krioj.

PSALMIT 34:15 Finnish: Bible (1776)
Herran silmät katsovat vanhurskaita, ja hänen korvansa heidän huutoansa.

Westminster Leningrad Codex
עֵינֵ֣י יְ֭הוָה אֶל־צַדִּיקִ֑ים וְ֝אָזְנָ֗יו אֶל־שַׁוְעָתָֽם׃

WLC (Consonants Only)
עיני יהוה אל־צדיקים ואזניו אל־שועתם׃

Psaume 34:15 French: Darby
Les yeux de l'Eternel regardent vers les justes, et ses oreilles sont ouvertes à leur cri.

Psaume 34:15 French: Louis Segond (1910)
Les yeux de l'Eternel sont sur les justes, Et ses oreilles sont attentives à leurs cris.

Psaume 34:15 French: Martin (1744)
[Hajin.] Les yeux de l'Eternel sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leur cri.

Psalm 34:15 German: Modernized
Laß vom Bösen und tue Gutes, suche Frieden und jage ihm nach.

Psalm 34:15 German: Luther (1912)
Die Augen des HERRN merken auf die Gerechten und seine Ohren auf ihr Schreien;

Psalm 34:15 German: Textbibel (1899)
Das Antlitz Jahwes ist wider die, die Böses thun, daß er ihr Gedächtnis von der Erde vertilge.

Salmi 34:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
Gli occhi dell’Eterno sono sui giusti e le sue orecchie sono attente al loro grido.

Salmi 34:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Gli occhi del Signore son verso i giusti, E le sue orecchie sono attente al grido loro.

MAZMUR 34:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Karena mata Tuhan ada memandang kepada segala orang yang benar dan telinga-Nyapun terbuka kepada doanya.

Psalmi 34:15 Latin: Vulgata Clementina
Oculi Domini super justos, et aures ejus in preces eorum.

Psalm 34:15 Maori
E tau ana nga kanohi o Ihowa ki te hunga tika; me ona taringa ki ta ratou karanga.

Salmenes 34:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Herrens øine er vendt til de rettferdige, og hans ører til deres rop.

Salmos 34:15 Spanish: Reina Valera 1909
Los ojos de Jehová están sobre los justos, Y atentos sus oídos al clamor de ellos.

Salmos 34:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Sámec Los ojos del SEÑOR están sobre los justos, y atentos sus oídos al clamor de ellos.

Salmos 34:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Os olhos do SENHOR contemplam os justos, e seus ouvidos estão atentos ao seu clamor por socorro.

Salmos 34:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor.   

Psalmi 34:15 Romanian: Cornilescu
Ochii Domnului sînt peste cei fără prihană, şi urechile Lui iau aminte la strigătele lor.

Псалтирь 34:15 Russian: Synodal Translation (1876)
(33:16) Очи Господни обращены на праведников, и уши Его – к воплю их.

Псалтирь 34:15 Russian koi8r
(33-16) Очи Господни [обращены] на праведников, и уши Его--к воплю их.[]

Psaltaren 34:15 Swedish (1917)
HERRENS ögon äro vända till de rättfärdiga och hans öron till deras rop.

Psalm 34:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga mata ng Panginoon ay nakatitig sa mga matuwid, at ang kaniyang mga pakinig ay nakabukas sa kanilang daing.

เพลงสดุดี 34:15 Thai: from KJV
พระเนตรของพระเยโฮวาห์เห็นคนชอบธรรม และพระกรรณของพระองค์สดับคำอ้อนวอนของเขา

Mezmurlar 34:15 Turkish
RABbin gözleri doğru kişilerin üzerindedir,
Kulakları onların yakarışına açıktır.

Thi-thieân 34:15 Vietnamese (1934)
Mắt Ðức Giê-hô-va đoái xem người công bình, Lỗ tai Ngài nghe tiếng kêu cầu của họ.

Psalm 34:14
Top of Page
Top of Page