King James Bible So let all thine enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years. Darby Bible Translation So let all thine enemies perish, Jehovah! But let them that love him be as the rising of the sun in its might. And the land had rest forty years. English Revised Version So let all thine enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years. World English Bible "So let all your enemies perish, Yahweh, but let those who love him be as the sun when it rises forth in its strength." Then the land had rest forty years. Young's Literal Translation So do all Thine enemies perish, O Jehovah, And those loving Him are As the going out of the sun in its might!' and the land resteth forty years. Gjyqtarët 5:31 Albanian D Richter 5:31 Bavarian Съдии 5:31 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 5:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 5:31 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 5:31 Croatian Bible Soudců 5:31 Czech BKR Dommer 5:31 Danish Richtere 5:31 Dutch Staten Vertaling Birák 5:31 Hungarian: Karoli Juĝistoj 5:31 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 5:31 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex כֵּ֠ן יֹאבְד֤וּ כָל־אֹויְבֶ֙יךָ֙ יְהוָ֔ה וְאֹ֣הֲבָ֔יו כְּצֵ֥את הַשֶּׁ֖מֶשׁ בִּגְבֻרָתֹ֑ו וַתִּשְׁקֹ֥ט הָאָ֖רֶץ אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָֽה׃ פ WLC (Consonants Only) Juges 5:31 French: Darby Juges 5:31 French: Louis Segond (1910) Juges 5:31 French: Martin (1744) Richter 5:31 German: Modernized Richter 5:31 German: Luther (1912) Richter 5:31 German: Textbibel (1899) Giudici 5:31 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 5:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 5:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Iudicum 5:31 Latin: Vulgata Clementina Judges 5:31 Maori Dommernes 5:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 5:31 Spanish: Reina Valera 1909 Así perezcan todos tus enemigos, oh Jehová: Mas los que le aman, sean como el sol cuando nace en su fuerza. Y la tierra reposó cuarenta años. Jueces 5:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 5:31 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Juízes 5:31 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Judecatori 5:31 Romanian: Cornilescu Книга Судей 5:31 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 5:31 Russian koi8r Domarboken 5:31 Swedish (1917) Judges 5:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 5:31 Thai: from KJV Hakimler 5:31 Turkish Caùc Quan Xeùt 5:31 Vietnamese (1934) |