King James Bible For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloke. Darby Bible Translation And he put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation upon his head; and he put on garments of vengeance [for] clothing, and was clad with zeal as a cloak. English Revised Version And he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloke. World English Bible He put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation on his head; and he put on garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a mantle. Young's Literal Translation And He putteth on righteousness as a breastplate, And an helmet of salvation on His head, And He putteth on garments of vengeance for clothing, And is covered, as with an upper-robe, with zeal. Isaia 59:17 Albanian Dyr Ieseien 59:17 Bavarian Исая 59:17 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 59:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 59:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 59:17 Croatian Bible Izaiáše 59:17 Czech BKR Esajas 59:17 Danish Jesaja 59:17 Dutch Staten Vertaling Ézsaiás 59:17 Hungarian: Karoli Jesaja 59:17 Esperanto JESAJA 59:17 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex וַיִּלְבַּ֤שׁ צְדָקָה֙ כַּשִּׁרְיָ֔ן וְכֹ֥ובַע יְשׁוּעָ֖ה בְּרֹאשֹׁ֑ו וַיִּלְבַּ֞שׁ בִּגְדֵ֤י נָקָם֙ תִּלְבֹּ֔שֶׁת וַיַּ֥עַט כַּמְעִ֖יל קִנְאָֽה׃ WLC (Consonants Only) Ésaïe 59:17 French: Darby Ésaïe 59:17 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 59:17 French: Martin (1744) Jesaja 59:17 German: Modernized Jesaja 59:17 German: Luther (1912) Jesaja 59:17 German: Textbibel (1899) Isaia 59:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 59:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 59:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Isaias 59:17 Latin: Vulgata Clementina Isaiah 59:17 Maori Esaias 59:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 59:17 Spanish: Reina Valera 1909 Pues de justicia se vistió como de loriga, con capacete de salud en su cabeza: y vistióse de vestido de venganza por vestidura, y cubrióse de celo como de manto, Isaías 59:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 59:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Isaías 59:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Isaia 59:17 Romanian: Cornilescu Исаия 59:17 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 59:17 Russian koi8r Jesaja 59:17 Swedish (1917) Isaiah 59:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 59:17 Thai: from KJV Yeşaya 59:17 Turkish EÂ-sai 59:17 Vietnamese (1934) |