Exodus 11:6
King James Bible
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.

Darby Bible Translation
And there shall be a great cry throughout the land of Egypt, such as there hath been none like it, nor shall be like it any more.

English Revised Version
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there hath been none like it, nor shall be like it any more.

World English Bible
There shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has not been, nor shall be any more.

Young's Literal Translation
and there hath been a great cry in all the land of Egypt, such as there hath not been, and such as there is not again.

Eksodi 11:6 Albanian
Atëherë në vendin e Egjiptit do të ketë një britmë të madhe, që nuk është dëgjuar kurrë më parë dhe që nuk do të dëgjohet asnjëherë tjetër.

Dyr Auszug 11:6 Bavarian
Ayn sölchers Gschrai, wie aft durch Güptn hallt, haat s non nie göbn und gaat s aau nie meer göbn.

Изход 11:6 Bulgarian
И по цялата Египетска земя ще се нададе голям писък, какъвто никога не е имало, нито ще има вече такъв.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
埃及遍地必有大哀號,從前沒有這樣的,後來也必沒有。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
埃及遍地必有大哀号,从前没有这样的,后来也必没有。

出 埃 及 記 11:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
埃 及 遍 地 必 有 大 哀 號 ; 從 前 沒 有 這 樣 的 , 後 來 也 必 沒 有 。

出 埃 及 記 11:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
埃 及 遍 地 必 有 大 哀 号 ; 从 前 没 有 这 样 的 , 後 来 也 必 没 有 。

Exodus 11:6 Croatian Bible
U svoj će zemlji egipatskoj nastati veliki jauk, kakva nije bilo niti će kad poslije biti.

Exodus 11:6 Czech BKR
I bude křik veliký po vší zemi Egyptské, jakéhož nebylo prvé, a jakéhož nikdy nebude více.

2 Mosebog 11:6 Danish
Da skal der i hele Ægypten lyde et Klageskrig saa stort, at dets Lige aldrig har været hørt og aldrig mere skal høres.

Exodus 11:6 Dutch Staten Vertaling
En er zal een groot geschrei zijn in het ganse Egypteland, desgelijks nooit geweest is, en desgelijks niet meer wezen zal.

2 Mózes 11:6 Hungarian: Karoli
És nagy jajgatás lesz egész Égyiptom földén, a melyhez hasonló nem volt és hasonló nem lesz többé.

Moseo 2: Eliro 11:6 Esperanto
Kaj estos granda kriado en la tuta lando Egipta, tia, ke simila al gxi neniam estis kaj neniam plu estos.

TOINEN MOOSEKSEN 11:6 Finnish: Bible (1776)
Ja suuren parun pitää oleman koko Egyptin maalla, jonkakaltaista ei ole ollut, eikä tuleman pidä.

Westminster Leningrad Codex
וְהָֽיְתָ֛ה צְעָקָ֥ה גְדֹלָ֖ה בְּכָל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲשֶׁ֤ר כָּמֹ֙הוּ֙ לֹ֣א נִהְיָ֔תָה וְכָמֹ֖הוּ לֹ֥א תֹסִֽף׃

WLC (Consonants Only)
והיתה צעקה גדלה בכל־ארץ מצרים אשר כמהו לא נהיתה וכמהו לא תסף׃

Exode 11:6 French: Darby
Et il y aura un grand cri dans tout le pays d'Egypte, comme il n'y en a pas eu et il n'y en aura jamais de semblable.

Exode 11:6 French: Louis Segond (1910)
Il y aura dans tout le pays d'Egypte de grands cris, tels qu'il n'y en a point eu et qu'il n'y en aura plus de semblables.

Exode 11:6 French: Martin (1744)
Et il y aura un si grand cri dans tout le pays d'Egypte, qu'il n'y en eut jamais, ni il n'y en aura jamais de semblable.

2 Mose 11:6 German: Modernized
Und wird ein groß Geschrei sein in ganz Ägyptenland, desgleichen nie gewesen ist noch werden wird;

2 Mose 11:6 German: Luther (1912)
und wird ein großes Geschrei sein in ganz Ägyptenland, desgleichen nie gewesen ist noch werden wird;

2 Mose 11:6 German: Textbibel (1899)
Und es soll ein großes Jammergeschrei entstehen in ganz Ägypten, desgleichen noch nicht dagewesen ist und desgleichen es niemals mehr geben wird.

Esodo 11:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
E vi sarà per tutto il paese d’Egitto un gran grido, quale non ci fu mai prima, né ci sarà di poi.

Esodo 11:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E vi sarà un gran grido per tutto il paese di Egitto, il cui pari non fu, nè sarà giammai più.

KELUARAN 11:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka akan ada tangis yang besar dalam seluruh negeri Mesir, sebagaimana belum pernah jadi dan tiada akan jadi pula seperti tangis itu;

Exodus 11:6 Latin: Vulgata Clementina
Eritque clamor magnus in universa terra Ægypti, qualis nec ante fuit, nec postea futurus est.

Exodus 11:6 Maori
A ka nui te tangi i te whenua katoa o Ihipa, kahore he pera i mua, e kore ano hoki e pera e takoto ake nei.

2 Mosebok 11:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og det skal i hele Egyptens land bli et stort skrik som det ikke har vært maken til og heller ikke mere skal bli.

Éxodo 11:6 Spanish: Reina Valera 1909
Y habrá gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual nunca fué, ni jamás será.

Éxodo 11:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y habrá gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual nunca fue, ni jamás será.

Éxodo 11:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Haverá, portanto, grande pranto em toda a terra do Egito, como nunca houve antes nem jamais haverá.

Éxodo 11:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Pelo que haverá grande clamor em toda a terra do Egito, como nunca houve nem haverá jamais.   

Exod 11:6 Romanian: Cornilescu
În toată ţara Egiptului vor fi ţipete mari, aşa cum n'au fost şi nu vor mai fi.

Исход 11:6 Russian: Synodal Translation (1876)
и будет вопль великий по всей земле Египетской, какого не бывало и какого не будет более;

Исход 11:6 Russian koi8r
и будет вопль великий по всей земле Египетской, какого не бывало и какого не будет более;[]

2 Mosebok 11:6 Swedish (1917)
Och ett stort klagorop skall upphävas i hela Egyptens land, sådant att dess like aldrig har varit hört och aldrig mer skall höras.

Exodus 11:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At magkakaroon ng malakas na hiyawan sa buong lupain ng Egipto, na hindi nagkaroon ng kaparis, at hindi na magkakaroon pa ng kaparis.

อพยพ 11:6 Thai: from KJV
แล้วจะมีการพิลาปร้องไห้ทั่วแผ่นดินอียิปต์อย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน และต่อไปภายหน้าก็จะไม่มีอีกเลย

Mısır'dan Çıkış 11:6 Turkish
Bütün Mısırda benzeri ne görülmüş, ne de görülecek büyük bir feryat kopacak.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 11:6 Vietnamese (1934)
Trong cả xứ Ê-díp-tô sẽ có tiếng kêu la inh ỏi, cho đến đỗi chưa hề có, và cũng sẽ chẳng bao giờ có giống như vậy nữa.

Exodus 11:5
Top of Page
Top of Page