King James BibleAnd to them which were in Rachal, and to them which were in the cities of the Jerahmeelites, and to them which were in the cities of the Kenites,
Darby Bible Translationand to those in Rachal, and to those in the cities of the Jerahmeelites, and to those in the cities of the Kenites,
English Revised Versionand to them which were in Racal, and to them which were in the cities of the Jerahmeelites, and to them which were in the cities of the Kenites;
World English Bibleand to those who were in Racal, and to those who were in the cities of the Jerahmeelites, and to those who were in the cities of the Kenites,
Young's Literal Translation and to those in Rachal, and to those in the cities of the Jerahmeelites, and to those in the cities of the Kenites, 1 i Samuelit 30:29 Albanian atyre të Rakalit, atyre të qyteteve të Jerameelitëve dhe atyre të qyteteve të Kenejve, Dyr Sämyheel A 30:29 Bavarian Kärml, in de Jerachmeelerstötn und Kenerstötn, 1 Царе 30:29 Bulgarian на ония в Рахал, на ония в градовете на ерамеилците, на ония в градовете на кенейците, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 住拉哈勒的,耶拉篾各城的,基尼各城的,现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 住拉哈勒的,耶拉篾各城的,基尼各城的, 撒 母 耳 記 上 30:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 住 拉 哈 勒 的 , 耶 拉 篾 各 城 的 , 基 尼 各 城 的 ; 撒 母 耳 記 上 30:29 Chinese Bible: Union (Simplified) 住 拉 哈 勒 的 , 耶 拉 篾 各 城 的 , 基 尼 各 城 的 ; 1 Samuel 30:29 Croatian Bible onima u Karmelu, onima u jerahmeelskim gradovima i onima u kenijskim gradovima; První Samuelova 30:29 Czech BKR A kteříž v Rachal, a kteříž v městech Jerachmeelových, a kteříž v městech Cinejského; 1 Samuel 30:29 Danish i Karmel, i Jerame'eliternes Byer, i Keniternes Byer, 1 Samuël 30:29 Dutch Staten Vertaling En tot die te Rachel, en tot die, welke in de steden der Jerahmeelieten waren, en tot die, welke in de steden der Kenieten waren, 1 Sámuel 30:29 Hungarian: Karoli A kik Rákálban, a kik a Jerakhméeliták városaiban és a kik a Kéneusok városaiban [laknak;] Samuel 1 30:29 Esperanto kaj al tiuj, kiuj estis en Rahxal, kaj al tiuj, kiuj estis en la urboj de la Jerahxmeelidoj, kaj al tiuj, kiuj estis en la urboj de la Kenidoj, ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 30:29 Finnish: Bible (1776) Ja niille kuin on Rakalissa, ja niille Jerakmelilaisten kaupungeista, ja niille Keniläisten kaupungeista, 1 Samuel 30:29 French: Darby et à ceux qui etaient à Racal, et à ceux qui etaient dans les villes des Jerakhmeelites, et à ceux qui etaient dans les villes des Keniens, 1 Samuel 30:29 French: Louis Segond (1910) ceux de Racal, à ceux des villes des Jerachmeélites, à ceux des villes des Kéniens, 1 Samuel 30:29 French: Martin (1744) Et à ceux qui étaient à Racal, et à ceux qui étaient dans les villes des Jerahméeliens, et à ceux qui étaient dans les villes des Kéniens, 1 Samuel 30:29 German: Modernized denen zu Rachal, denen in Städten der Jerahmeeliter, denen in Städten der Keniter, 1 Samuel 30:29 German: Luther (1912) denen zu Rachal, denen in den Städten der Jerahmeeliter, denen in den Städten der Keniter, 1 Samuel 30:29 German: Textbibel (1899) an die von Karmel, an die in den Städten der Jerahmeeliter, an die in den Städten der Keniter, 1 Samuele 30:29 Italian: Riveduta Bible (1927) a quelli di Racal, a quelli delle città degli Ierahmeeliti, a quelli delle città dei Kenei, 1 Samuele 30:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ed a quelli ch’erano in Racal, ed a quelli ch’erano nelle città de’ Ierameeliti, e a quelli ch’erano nelle città de’ Chenei, 1 SAMUEL 30:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) dan kepada segala tua-tua yang di Rokhel dan yang di negeri-negeri orang Yerahmieli dan yang di negeri-negeri orang Keni, I Samuelis 30:29 Latin: Vulgata Clementina et qui in Rachal, et qui in urbibus Jerameel, et qui in urbibus Ceni, 1 Samuel 30:29 Maori Ki o Rakara, ki o nga pa o nga Ierameeri, ki o nga pa o nga Keni; 1 Samuels 30:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) og til dem i Rakal og til dem i jerahme'elittenes byer og til dem i kenittenes byer 1 Samuel 30:29 Spanish: Reina Valera 1909 Y á los que estaban en Rachâl, y á los que estaban en las ciudades de Jerameel, y á los que estaban en las ciudades del Cineo;1 Samuel 30:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 y a los que estaban en Racal, y a los que estaban en las ciudades de Jerameel, y a los que estaban en las ciudades del ceneo; 1 Samuel 30:29 Portuguese: Bíblia King James Atualizada aos de Racal, aos das cidades dos jerameelitas, e aos das cidades dos queneus; 1 Samuel 30:29 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada aos de Racal, aos das cidades dos jerameelitas, e aos das cidades dos queneus; 1 Samuel 30:29 Romanian: Cornilescu celor din Racal, celor din cetăţile Ierahmeeliţilor, celor din cetăţile Cheniţilor, 1-я Царств 30:29 Russian: Synodal Translation (1876) и в Рахале, и в городах Иерахмеельских, и в городах Кенейских, 1-я Царств 30:29 Russian koi8r и в Рахале, и в городах Иерахмеельских, и в городах Кенейских,[] 1 Samuelsboken 30:29 Swedish (1917) till de äldste i Rakal, de äldste i jerameeliternas städer och de äldste i kainéernas städer; 1 Samuel 30:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At sa kanila na nasa Rachal, at sa kanila na nasa mga bayan ng mga Jerameelita, at sa kanila na nasa mga bayan ng mga Cineo; 1 ซามูเอล 30:29 Thai: from KJV ในราคาล ในหัวเมืองของคนเยราเมเอล ในหัวเมืองของคนเคไนต์ 1 Samuel 30:29 Turkish Rakal, Yerahmeellilerin, Kenlilerin kentlerinde, 1 Sa-mu-eân 30:29 Vietnamese (1934) cho những người ở Ra-canh và ở các thành dân Giê-rách-mê-lít, cho người ở các thành Kê-nít, |