Léxico AMONÉSTALESὙπομίμνῃσκεG5279,G846: acordó, AMONÉSTALES, amonestar, para causar (uno) para recordar, para recordar.  que se sujetenὑποτάσσεσθαιG5293: sujetas, sujetó, sujetos, para colocar o rango bajo, someter, a obedecer.  á los príncipesἀρχαῖςG746: principio, principados, principado, comienzo, origen.  yκαίG2532: y, también, Entonces, incluso.  potestades,ἐξουσίαιςG1849: potestad, poder, potestades, poder de actuar, autoridad.  que obedezcan,πειθαρχεῖνG3980: obedecen, obedecer, obedezcan, a obedecer a la autoridad.  que esténεἶναιG1511: ser, era, es, am.  prontosἑτοίμουςG2092: apercibidos, aparejada, aparejado, preparado.  áπρὸςG4314: ventajosa para, a (denota proximidad local), hacia (denota un movimiento hacia un lugar).  todaπᾶνG3956: todos, todo, todas, cada.  buenaἀγαθὸνG18: bueno, buena, bien.  obra.ἔργονG2041: obras, obra, hechos, trabajo. 
 Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso. Enlaces Tito 3:1 Interlineal •  Tito 3:1 Plurilingüe •  Tito 3:1  Español •  Tite 3:1  Francés •  Titus 3:1  Alemán •  Tito 3:1 Chino •  Titus 3:1 Inglés •  Bible Apps •  Bible Hub |  
      |