Léxico (YδὲG1161: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa). estoτοῦτοG5124: esto, este, esta, este ; él, ella, lo. dijoἔπωG2036: dijo, dijeron, dicho, respuesta, oferta, lo diga;, comando. delπερὶG4012,G3588: de, por, acerca, acerca de, sobre, alrededor (denota un lugar, causa o tema). EspírituΠνεύματοςG4151: espíritu, espíritus, demonios, viento. queοὗG3739: que, cual, cuales, este. habíanἔμελλονG3195: había, venir, habían, a estar a punto de. de recibirλαμβάνεινG2983: recibido, tomando, tomó, tomar, recibir. losτοῦG3588: el, la, los. queὅς, ἥ, ὅG3739: que, cual, cuales, este. creyesenπιστεύσαντεςG4100: cree, creído, creyeron, para creer, confiar. enεἰςG1519: en, á, para, a. él:αὐτόνG846: le, su, él, yo, ella, lo, lo mismo. puesγὰρG1063: porque, pues, que, para, en efecto. aunοὔπωG3768: aun, No, aún, todavía no. no habíaἦνG2258: era, estaba, había, acordar, tendrá a su cargo, mantener, utilizar. venido el EspírituΠνεῦμαG4151: espíritu, espíritus, demonios, viento. Santo;ἅγιος, ία, ονG40: Santo, santos, santa, sagrado. porqueὅτιG3754: que, porque, por. JesúsἸησοῦςG2424: Jesús -- el nombre del Mesías, también otros tres hijos de Israel. noοὐδέπωG3764: aun, aún, no, todavía no. estaba aún glorificado.)ἐδοξάσθηG1392: glorificado, glorificaron, glorificaban, para hacer o estima gloriosa (en una amplia aplicación).
Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso. Enlaces Juan 7:39 Interlineal • Juan 7:39 Plurilingüe • Juan 7:39 Español • Jean 7:39 Francés • Johannes 7:39 Alemán • Juan 7:39 Chino • John 7:39 Inglés • Bible Apps • Bible Hub |
|