8650. toren
Concordancia Strong
toren: mástil, polo.
Palabra Original: תֹּ֫רֶן
Parte del Discurso: Sustantivo masculino
Transliteración: toren
Ortografía Fonética: (to'-ren)
Definición: mástil, polo.
RVR 1909 Número de Palabras: mástil (3).
Strong's Concordance
toren: a mast
Original Word: תֹּ֫רֶן
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: toren
Phonetic Spelling: (to'-ren)
Short Definition: mast
Brown-Driver-Briggs
תֹּ֫רֶן noun masculine mast (Late Hebrew id.; √ unknown; HoffmPhoenician Inscr. 27 f. conjecture תארן, from ארן, see אֹרֶן); — absolute ׳ת, of Tyre as ship Ezekiel 27:5; עַלרֿאֹשׁ הָהָר ׳ת Isaiah 30:17 ("" נֵם), i.e. a (solitary) standard-pole, flag-staff; suffix תָּרְנָם Isaiah 33:23 ("" נֵם חֲבָלִים.

תַּרְעֵלָה see [רעל].

Strong's Exhaustive Concordance
beacon, mast

Probably for 'oren; a pole (as a mast or flag-staff) -- beacon, mast.

see HEBREW 'oren

Forms and Transliterations
כַּתֹּ֙רֶן֙ כתרן תָּרְנָם֙ תֹּ֖רֶן תרן תרנם kat·tō·ren katToren kattōren tā·rə·nām tareNam tārənām tō·ren Toren tōren
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Hebrew 8650
3 Occurrences


kat·tō·ren — 1 Occ.
tā·rə·nām — 1 Occ.
tō·ren — 1 Occ.

Isaiah 30:17
HEB: אִם־ נוֹתַרְתֶּ֗ם כַּתֹּ֙רֶן֙ עַל־ רֹ֣אשׁ
NAS: you are left as a flag on a mountain
KJV: till ye be left as a beacon upon the top
INT: lo are left A flag and top

Isaiah 33:23
HEB: יְחַזְּק֤וּ כֵן־ תָּרְנָם֙ בַּל־ פָּ֣רְשׂוּ
NAS: hold the base of its mast firmly, Nor
KJV: strengthen their mast, they could not spread
INT: hold of its mast Nor spread

Ezekiel 27:5
HEB: לָקָ֔חוּ לַעֲשׂ֥וֹת תֹּ֖רֶן עָלָֽיִךְ׃
NAS: from Lebanon to make a mast for you.
KJV: from Lebanon to make masts for thee.
INT: have taken to make A mast of

3 Occurrences

8649
Top of Page
Top of Page