6751. tsalal
Concordancia Strong
tsalal: a la sombra, como el crepúsculo, un objeto opaco.
Palabra Original: צָלַל
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: tsalal
Ortografía Fonética: (tsaw-lal')
Definición: a la sombra, como el crepúsculo, un objeto opaco.
RVR 1909 Número de Palabras:
Strong's Concordance
tsalal: to be or grow dark
Original Word: צָלַל
Part of Speech: Verb
Transliteration: tsalal
Phonetic Spelling: (tsaw-lal')
Short Definition: dark
Brown-Driver-Briggs
III. [צָלַל] verb be or grow dark (compare Arabic be black, shade; Ethiopic be dark; Assyrian ƒillu, shade, ƒalâlu, Pi`elroof over, so Sabean טֿלל [II.], טלת ceiling, roof, HomChrest. 125, compare Palmyrene תטלילא; Old Aramaic טלל overshadow, Aramaic טְלָלָא, shadow); —

Qal Perfect3plural צָֽלְלוּ שַׁעֲרֵי ׳יְר Nehemiah 13:19 the gates of Jerusalem grew dark, i.e. evening came on.

Hiph`il Participle חֹרֶשׁ מֵצַל Ezekiel 31:3 a shadowing wood (but strike out ᵐ5. Co Toy Krae).

Strong's Exhaustive Concordance
begin to be dark, shadowing

A primitive root (identical with tsalal through the idea of hovering over (compare tselem)); to shade, as twilight or an opaque object -- begin to be dark, shadowing.

see HEBREW tsalal

see HEBREW tselem

Forms and Transliterations
מֵצַ֖ל מצל צָֽלֲלוּ֩ צללו mê·ṣal mêṣal meTzal ṣā·lă·lū ṣālălū tzalaLu
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Hebrew 6751
2 Occurrences


mê·ṣal — 1 Occ.
ṣā·lă·lū — 1 Occ.

Nehemiah 13:19
HEB: וַיְהִ֡י כַּאֲשֶׁ֣ר צָֽלֲלוּ֩ שַׁעֲרֵ֨י יְרוּשָׁלִַ֜ם
NAS: about that just as it grew dark at the gates
KJV: of Jerusalem began to be dark before
INT: came it grew the gates of Jerusalem

Ezekiel 31:3
HEB: עָנָ֛ף וְחֹ֥רֶשׁ מֵצַ֖ל וּגְבַ֣הּ קוֹמָ֑ה
NAS: and forest shade, And very high,
KJV: branches, and with a shadowing shroud,
INT: branches and forest shade an high and very

2 Occurrences

6750
Top of Page
Top of Page