Concordancia Strong tsuq: derramar, eperlano, proferir. Palabra Original: צוּקParte del Discurso: verbo Transliteración: tsuq Ortografía Fonética: (tsook) Definición: derramar, eperlano, proferir. RVR 1909 Número de Palabras: Strong's Concordance tsuq: to pour out, melt Original Word: צוּקPart of Speech: Verb Transliteration: tsuq Phonetic Spelling: (tsook) Short Definition: poured Brown-Driver-Briggs II. [צוּק] verb pour out, melt ("" יצק); — Qal Perfect3plural (according to Thes and others) צָקוּן Isaiah 26:16, but see below; Imperfect3masculine singular וְאֶבֶן יָצוּק נְחוּשָׁה Job 28:2 (read perhaps יָצוּקוּ, see Bu) and stone (ore, men) melt it into copper; צוּר יָצוּק עִמָּדִי מַּלְגֵישָֿׁ֑מֶן Job 29:6 the rock used to pour out beside me streams of oil. — Isaiah 26:16 (as above) must mean they poured out (uttered) a whisper (לַחַשׁ; i. e. prayer); but form most improbable; Koppe Gr Di Du and others propose צְקוֺן לַחַשׁ (from assumed צָקוֺן, I. צוק) = constraint of (like that of) magic; < Houb Kit צָֽעֲקוּ בְלַחַץ ׳וגו, or CheHpt צָעַקְנוּ מִלַּחַץ כִּי מוּסָֽרְךָ לָנוּ. Strong's Exhaustive Concordance be molten, pour A primitive root (identical with tsuwq through the idea of narrowness (of orifice)); to pour out, i.e. (figuratively) smelt, utter -- be molten, pour. see HEBREW tsuwq Forms and Transliterations יָצ֥וּק יצוק צָק֣וּן צקון ṣā·qūn ṣāqūn tzaKun yā·ṣūq yāṣūq yaTzukLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Hebrew 66943 Occurrences ṣā·qūn — 1 Occ. yā·ṣūq — 2 Occ. Job 28:2 HEB: יֻקָּ֑ח וְ֝אֶ֗בֶן יָצ֥וּק נְחוּשָֽׁה׃ NAS: And copper is smelted from rock. KJV: and brass [is] molten [out of] the stone. INT: is taken rock is smelted and copper Job 29:6 Isaiah 26:16 |