Concordancia Strong naphach: hierve, sopla, afligí, para respirar, golpe. Palabra Original: נָפַחParte del Discurso: verbo Transliteración: naphach Ortografía Fonética: (naw-fakh') Definición: hierve, sopla, afligí, para respirar, golpe. RVR 1909 Número de Palabras: hierve (2), sopla (2), afligí (1), alentó (1), desechasteis (1), dolor (1), encender (1), soplado (1), soplaré (1). Strong's Concordance naphach: to breathe, blow Original Word: נָפַחPart of Speech: Verb Transliteration: naphach Phonetic Spelling: (naw-fakh') Short Definition: blow Brown-Driver-Briggs [נָפַח] verb breathe, blow (כור נפוח Ecclus 43:4 a furnace blown upon (heated hot); Late Hebrew נָפַח id., ᵑ7 נְפַח, Syriac ; Assyrian napâ—u, inflame, nappa—u, smith DlHWB 474; Arabic ( and) blow; Ethiopic or Di712); — Qal Perfect3feminine singular נָָֽפְחָה Jeremiah 15:9; וְנָפַ֫חְתִּי Haggai 1:9; וְנָפַחְתִּ֫י Ezekiel 22:21; Imperfect וַיִּמַּח Genesis 2:7; Imperative feminine singular מְּחִי Ezekiel 37:9; Infinitive (לָ)פַ֫חַת Ezekiel 22:20; Perfect active נֹפֵחַ Isaiah 54:16; passive נָפוּחַ Jeremiah 1:13; Job 41:12; — breathe, blow, וַיִּמַּח בְּאַמּוֺ נִשְׁמַת חַיִּים Genesis 2:7 (J); followed by ב also Ezekiel 37:9; Isaiah 54:16 and Haggai 1:9 blow into it (to scatter it); followed by עַלֿ: לָפַחַת עָלָיו אֵשׁ Ezekiel 22:20 to blow fire upon it (ore, for melting), so figurative Ezekiel 22:21 and I will blow upon you with (ב) the fire of my wrath; נַפְשָׁהּ ׳נ Jeremiah 15:9 she hath breathed out her life (of a mother, compare Hiph`il); absolute סִיר נָפוּחַ Jeremiah 1:13 a blown (i.e. well-heated, boiling) pot, compare ׳דּוּד נ Job 41:12 (simile). Pu`al Perfect אֵשׁ לֹא נֻמָּ֑ח Job 20:26 a fire not blown (by any human breath). So perhaps also Numbers 21:30 (reading ׳עַדנֻֿמַּח אֵשׁ וגו until fire was blown [hot] as far as Medeba), compare Di. Hiph`il Perfect1singular נֶפֶשׁ בְּעָלֶיהָ חִמָּ֑חְתִּי Job 31:39 (or if) the life of its (the land's) owners I have caused them to breathe out; וְהִמַּחְתֶּם אוֺתוֺ Malachi 1:13 and ye have sniffed at it (in contempt). Strong's Exhaustive Concordance blow, breath, give up, cause to lose life, seething, snuff A primitive root; to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem) -- blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff. Forms and Transliterations הִפָּֽחְתִּי׃ הפחתי׃ וְהִפַּחְתֶּ֣ם וְנָפַ֣חְתִּי וְנָפַחְתִּ֥י וַיִּפַּ֥ח וּפְחִ֛י והפחתם ויפח ונפחתי ופחי לָפַֽחַת־ לפחת־ נָפ֙וּחַ֙ נָפ֣וּחַ נָפְחָ֥ה נֹפֵ֙חַ֙ נֻפָּ֑ח נפוח נפח נפחה hip·pā·ḥə·tî hipPacheti hippāḥətî lā·p̄a·ḥaṯ- lafachat lāp̄aḥaṯ- nā·p̄ə·ḥāh nā·p̄ū·aḥ nafeChah naFuach nāp̄əḥāh nāp̄ūaḥ nō·p̄ê·aḥ noFeach nōp̄êaḥ nup·pāḥ nupPach nuppāḥ ū·p̄ə·ḥî ufeChi ūp̄əḥî vaiyipPach vehippachTem venafachTi way·yip·paḥ wayyippaḥ wə·hip·paḥ·tem wə·nā·p̄aḥ·tî wəhippaḥtem wənāp̄aḥtîLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Hebrew 530112 Occurrences hip·pā·ḥə·tî — 1 Occ. lā·p̄a·ḥaṯ- — 1 Occ. nā·p̄ə·ḥāh — 1 Occ. nā·p̄ū·aḥ — 2 Occ. nō·p̄ê·aḥ — 1 Occ. nup·pāḥ — 1 Occ. ū·p̄ə·ḥî — 1 Occ. way·yip·paḥ — 1 Occ. wə·hip·paḥ·tem — 1 Occ. wə·nā·p̄aḥ·tî — 2 Occ. Genesis 2:7 HEB: מִן־ הָ֣אֲדָמָ֔ה וַיִּפַּ֥ח בְּאַפָּ֖יו נִשְׁמַ֣ת NAS: from the ground, and breathed into his nostrils KJV: the ground, and breathed into his nostrils INT: of the ground and breathed his nostrils the breath Job 20:26 Job 31:39 Job 41:20 Isaiah 54:16 Jeremiah 1:13 Jeremiah 15:9 Ezekiel 22:20 Ezekiel 22:21 Ezekiel 37:9 Haggai 1:9 Malachi 1:13 |